Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Nov 2011 at 03:27

capone
capone 50
Japanese

こけしは女児の姿をしたシンプルな形の人形です。東北地方伝統の木製人形。こちらのこけしは丸みを帯びたデザインと優しい表情が特徴で伝統的こけしとは異なる創作こけしと呼ばれるものです。*この商品は受注生産になりますので発送までに3-4週間かかります/手入れと保存 Q: 手入れはどうしたら?A:汗ばんだ手でこけしに触れないようにし時々乾いた柔らかい布で拭いて下さい。もし汚れてしまった場合はよく絞った布で軽く拭いてください。太陽光線や暖房機の熱が直接あたる場所は避けて保管してください

English

Kokeshi are simple dolls made of wood which represent girl. As for this Kokeshi which is a Tohoku district tradition, the design which has roundness and the kind look are a characteristic. This is the one which is called the different fictive Kokeshi with the pompier Kokeshi. * These goods are make-to-order. Forwarding needs 3 - 4 weeks. / Maintenance procedure and storing. Q: Maintenance procedure?? A: Don't touch in the Kokeshi with the sweaty hand. Sometimes, wipe at the dried soft cloth. Wipe lightly with the cloth wrung out. Avoid and keep the neighborhood of the direct sunlight and the heating machine.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.