Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Spanish / 0 Reviews / 22 Dec 2016 at 02:32

versagies_0
versagies_0 44 soy un venezolano que quiere crecer
Japanese

卸売との協力の結果、驚きのお値段で皆さんにお届けできます。
店舗、ECサイト双方で販売しております。
高級店で取り扱われている佐賀牛をご自宅でお楽しみいただくチャンス!
当店のご提供する佐賀牛は真空パックにして冷凍便にて産地直送いたします。
また、お贈りものとしてもご利用いただけるように、熨斗のご対応もしております。
お正月のご馳走にもぴったりの佐賀牛、ぜひ一度、ご賞味ください。


Café

アルピノ カフェスペースは現在お休みをいただいております。
休憩スペースとしてご利用ください。

English

As a result of cooperation with wholesale, you can deliver to everyone with surprising price.
We sell it at both the store and the EC site.
Chance to enjoy Saga beef handled at a high-end shop at home!
Saga beef offered by our shop will be sent directly to the production area with a vacuum pack and frozen.
In addition, we also correspond to works so that you can use it as a gift.
Saga beef is perfect for a New Year's treat, please relish once.

Coffee

Alpino cafe space is closed now to rest.
Please use as a break space.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 4/6
6つ全てを翻訳していただけると嬉しいです