Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2016 at 18:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

お世話になります。

昨日、インフィニティ商品の不良報告書・相殺希望商品のメールをお送りいたしましたが、
今回、その他にも不具合品番がありますのでご連絡させて頂きます。

こちらの各品番に関しましては、今回は弊社にて修復致しましたので、相殺願いは出しませんが、
次回以降必ず改善して頂く様、インフィニティ社との共有をお願い致します。

各品番資料の方、添付しておりますのでご確認お願い致します。



English

I hope that you are well.

I sent an email to you about report of defect of Infinit item and item where I request offset yesterday.
This time as I have another item with defect, I contact you.

As for each item, we repaired this time and did not request offset.
However, would you share with Infinit that you will repair from next time?

I attached the documents for each item. Please check them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.