Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Nov 2011 at 23:57

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

Option 1: Time display format
24 hours format (Std.) • 12 hours format
Option 2: Leading zero suppression
0 disabled • 1 enabled (Std.)
Option 3: Digit cross fading
0 disabled • 1 fast ... 9 slow
Option 4: Date format
1 DD / MM / YY (Std.) • 2 MM / DD / YY
Option 5: Automatic date display
0 disabled (Std.) • 1 every 10 s ... 5 every 50 s • 6 at the top of hour • 7 at midnight
Option 6: Date display scrolling speed
1 fast (Std.) ... 4 slow
Option 7: Digit cycling mode
1 disabled (Std.) • 1 slots cycle every min. • 2 wave cycle every min. • 3 slots cycle
every 10 min • 4 slots cycle every full hour • 5 slots cycle at midnight

Japanese

オプション 1: 時刻表示フォーマット

24時間フォーマット(標準) 12時間フォーマット

オプション 2: ゼロ抑制(頭の0を表示するかどうか)をするか

0 無効 • 1 有効 (標準)

オプション 3: 数字のクロスフェードをするか

0 無効 • 1 速い ... 9 遅い

オプション 4: 日付フォーマット

1 日 / 月 / 年 (標準) • 2 月 / 日 / 年

オプション 5: 自動日付表示

0 無効 (標準) • 1 10秒に一度 ... 5 50秒に一度 • 6 毎時00分に • 7 夜中に

オプション 6: 時刻表示スクロール速度

1 速い (標準) ... 4 遅い

オプション 7: 数字回転モード

1 無効 (標準) • 1 毎分スロット回転. • 2 毎分ウェーブ回転 • 3 10分毎にスロット回転 • 4 毎時間スロット回転 • 5 夜中にスロット回転

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.