Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 14 Dec 2016 at 20:02

wonjuhee
wonjuhee 53 こんにちは。ウォンと申します。 よろしくお願いします。
Japanese

検索で辿り着く顧客が圧倒的に少なくなっている
エビオスで1位にインデックスしているライバルサイトを分析すると
アクセス数は当サイトより低い
しかし、検索からの集客が◯%とSEO対策が施されたサイトである事がわかる。
集客構成比で
新規顧客
広告集客
リピーター
と、webサイトとしては理想的なトラフィックになっている。
当サイトは以前はアクセスがあったが、 リニューアルで欠落、ランキング下落のページが多数あるためリピーターとソーシャルからのアクセスに頼っている状態。

Korean

검색으로 찾아오는 고객이 압도적으로 적어지고 있다
에비오스로 1위에 인덱스되어 있는 라이벌 사이트를 분석하면
조회 수는 본 사이트보다 낮다
하지만, 검색으로부터의 찾아온 손님이 ◯%로 SEO 대책이 실시된 사이트라는 걸 알 수 있다.
집객 구성비로는
신규 고객
광고 집객
리피터
로, web 사이트로서는 이상적인 트래픽이다.
본 사이트는 이전에는 접속이 있었지만 개편으로 누락, 순위 하락 페이지가 다수 있기 때문에 리피터와 소셜의 접근에 의존하고 있는 상태.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.