Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 09:03

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

アプリの魅力とPRのポイント
写真を簡単に可愛くして、SNSに共有が出来ます。
多くのスタンプとフィルター、文字、ペンがあるので、
プリクラのように可愛い写真に加工することが可能です。

特徴
友達の写真にスタンプをはったり、いたずらしたり出来る「トッピング」という機能もあります。これはコメントだけでなく写真上でのコミュニケーションを促すための機能です。Twitter,Facebook,Mixi,Flickr,Tumblrにアップ可能

Chinese (Simplified)

软件的魅力与宣传重点

简单变化可爱相片,在社群网络与众分享

软件中包含多种图章、滤镜、文字与画笔,

能够加工相片,使其宛如大头贴般可爱。

特色

可以在朋友的相片上盖图章、涂鸦的「装饰」功能,让朋友之间的沟通不只是留言,更发展到相片上。可上传至Twitter、Facebook、Mixi、Flickr、Tumblr等网站

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.