Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Dec 2016 at 01:02

Japanese

こんにちは。商品が無事に到着しました。出品する時に説明では「Brand New」新品であることで購入しました。実際には新品ではなく錆び、埃が入っおり箱に破れていました。アウトレット商品であります。大変申し訳けございませんが返品させて頂きたいと思います。私が返送料を負担しますのでPayPalで支払った送料を含めて全額を返金お願いします。到着を楽しみにしてましたが本当に残念です。

French

Bonjour,

J'ai bien reçu l'article que j'avais commandé.
Lors de l'enchère, il était marqué "Brand New" donc neuf, c'est pourquoi j'en ai acheté.
Néanmoins, en réalité ce n'était pas de tout neuf, il était abimé et il était même dans la boîte qui était cassée avec plein de poussière.
J'en suis certain que c'est un article d'"outlet".
Je suis sincerment désolé(e) mais je vous le renvoie. Je prends le frais de port, donc pourriez-vous me rembourser la somme totale y compris le frais de port que je vous avais déjà réglé s'il vous plaît?

J'avais hâte qu'il arrive, mais c'est vraiment dommage.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebay購入しました。説明ではBrand Newとなっていましたが新品ではないです。