Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 06 Dec 2016 at 09:59

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
Japanese

アイテムナンバー~~に関して、eBay外取引への誘導が原因と伺っております。

前回、ebay外取引きへの誘導の警告をもらった時から、スタッフ一同特に注意しておりました。

しかし今回のケースでは、お客様から分割払いの強い要望があったために、Paypalでの直接取引きをさせて頂きました。

このこともebayの規約やポリシーに違反していたのであれば、最優先で改善し、もう二度と行わないと誓います。

English

Regarding item number ~~, I'm asking about a source for guidance on dealings outside of Ebay.

Last time, when I received a warning on guidance for dealings outside of Ebay, all the staff paid special attention.

However in this case, because the customer has a strong request to pay by installments, I did the business directly with Paypal.

If this is also a violation of Ebay rules and policy, I will give it maximum priority for improvement, and I vow that it won't happen a second time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.