Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Dec 2016 at 18:14

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

活酵素の力で免疫力UP
若々しく健康な体になる
TOMIN 酵素習慣

現代社会は体内酵素が浪費されるきっかけで溢れており
酵素量を維持する事は容易ではありません

乱れた食生活や
ストレス
飲酒喫煙
加齢などによって
消化や代謝を担う体内酵素が減少すると

肥満や慢性疲労
口臭体臭
シミしわ
老化と
様々なトラブルを招くことに。

健康のためには体内酵素を
外からも補うことが重要です

熱に弱い酵素を活きたまま低温抽出して出来た
活酵素をたっぷり含んだTOMIN酵素習慣は
あなたの健康と美容を
体の内側からサポートします

Chinese (Simplified)

通过活酵素的力量达到免疫力UP
打造成年轻有活力的健康身体
TOMIN酵素习惯

因现代社会体内的酵素被大量地消耗,所以
维持酵素量不是一件容易的事

由于混乱的饮食生活
精神压力
饮酒吸烟
年龄增长等原因
伴随着负责消化及代谢的体内酵素的减少,

从而导致了肥胖以及慢性疲劳
口臭体臭
斑点皱纹
和老化等各种问题。

所以为了健康从体外补充体内酵素
尤为重要

对热度敏感的酵素已可保持活性进行低温抽出
含有丰富活酵素的TOMIN酵素习惯
从身体的内侧保护支持您的健康和美容

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 『中国企業様向けの商品説明文』 詳細:弊社は日本の健康食品会社です。来週末、日本国内で開催される中国企業間との企業交流会にて商品を展示しますが、その際の『商品説明文』となります。よろしくお願い致します。