Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2016 at 12:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ご連絡まことにありがとうございます。

この度はご迷惑をおかけして申し訳御座いません。
ハードケースは確かに薄いものでしたが、
緩衝材で隙間を埋めて動かないようにし、
さらにダンボールに入れた状態で発送業者に確認させ、
保険会社から保険の加入を認められています。

English

Thank you for contacting me.

I apologize to have caused you an inconvenience this time.
The hard case was thin. But I tried to prevent it from moving by filling the space
with buffer. Then I asked the delivery company to check it where it was in the cardboard box.
I am qualified to purchase insurance from insurance company.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.