Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Nov 2016 at 01:56

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

i believe the mixer is B-ware? reason why is the linefaders knops slighly deformed, did you know about it?
but erverything works just the look . may can i ask you to get refund for 50 dollar or something would be fair
what do you thing, i can send you picture but not today need better cam if pictures needed!

Japanese

このミキサーはB級品ではないでしょうか?Lineのフェーダーのつまみがわずかに変形しているので、そう思いました。これに気が付いていましたか?機能的な問題はなく、見た目だけです。50ドルほど返金をいただければ、フェアだと思うのですが。どう思われますか?写真を送ることもできますが、それには良いカメラが必要なので、今日は無理です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DJミキサーについてです。相手はドイツ人です。