Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 24 Nov 2016 at 15:20
いつもお取引下さり誠にありがとうございます。
・RT8を5個
・RG7を5個
・専用のボックスを10個
合計、腕時計を10個とボックスを10個欲しいです。
上記の内容で商品を注文したいのですが、合計800ドルで販売していただけませんか?
当社でもオリジナルのデザイン、ブランド名で腕時計を作ってみたいと考えています。
いつの日か貴社にお伺いして、カッコイイ時計の作り方を教えていただけないでしょうか?
腕時計ビジネスを通じてお互いの利益に貢献し、喜びを共有できたら嬉しく思います。
Thank you so much for always dealing with us.
5 pieces RT8
5 pieces RG7
10 units specialized boxes
Total of 10 wristwatches with 10 boxes.
I would like to order the above but would you sell it to me for a total of 800 dollars?
I am thinking of making wristwatches with our company's original design or brand name.
Someday could we ask your company to teach us how to make cool watches?
I think it would be happy to contribute to the mutual profits of both our companies and to be able to share the joy through the wristwatch business.