Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Nov 2016 at 13:22

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Care & Maintenance
1.Always unplug the Adapter from any device before performing maintenance. First remove from the wall outlet, then unplug the DC end.
2.Gently remove any mineral deposits from the mist outlet. Use small cotton swab or soft cloth. The mist outlet should not come into contact with any hard objects.
3.Rinse the unit with clean water and dry completely with a soft clean cloth before storing.
4.For frequent use, change water daily.
5.Do not use any liquid solvents to clean the electronic components as they may damage the unit.

Japanese

ケア&メンテナンス
1. メンテナンスを行う際は、予めアダプターはデバイスから外します。まずは壁のコンセントから外し、最後にDCを抜きます。
2.ミストからミネラルデポジットをすべて優しく取り除きます。やわらかいコットンもしくは布を使います。硬い物質とミストが接触しないようにします。
3. きれいな水でユニットを洗い流し、装着する前に布などで完全に水分をふき取ります。
4. 使用頻度が高い場合は、毎日水を取り替えます。
5. 電化部分に関しては、ユニットを傷つけてしまう可能性があるので溶液では洗わないでください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アロマディフューザーの取扱説明書