Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Sep 2011 at 10:50

capone
capone 50
Japanese

少し早いのですが、来年2月25日 1泊の宿泊予約とツアーの予約をお願いします。25日 早朝2:47にSaoluiz空港に到着します。
それから朝一番のバスに乗ってBarreirinhasに向かいます。
だいたい3時間程で到着なので、Barreirinhasに10:00位になると思います。バス亭までの送迎はお願いできますか?
到着はそのあと、セスナとSun setツアーを申し込みたいと思います。
ホテルは安いところがいいのですが、シングルで$30程度のところはないですかね?

English

It is a bit too early, but I intend to make a reservation for one night from February 25th of next year.The 25th,I arrive at the Saoluiz airport early morning to 2:47.

I ride at the starting bus and I head for Barreirinhas.

I think that it arrives at 10:00 in Barreirinhas, because the bus is due in about three hours. Do you have shuttle service to the bus stop?

I think that it wants to apply for Cessna and the Sun set tour after arrival.

I hope for the cheap hotel. Is there not an about $ 30 place in single room?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.