Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 41 / 0 Reviews / 24 Sep 2011 at 04:30

English

I just saw on ○○'s rating profile that you got scammed by him too on the □□. It was a fraudulent event, and we should definitely stand up against him and get our money back rather than just leaving him a negative feedback.

So I researched into this case, and I found that the listing itself was against eBay policy.
Here's the policy he violated: URL

This was a chance item/grab bag that hint an specific, special item of great monetary value. Also, this situation fits exactly with the statement from the policy "I am offering you the chance to win..."

※○○は名前、□□は商品名です。

Japanese

あなたも、彼に騙された□□に関して、○○の評価データを見ました。詐欺的な事件でした。そして、私たちは、凛として、彼に立ち向かい、マイナスな意見を彼に残すよりも、お金を返してもらうべきである。

そのため、私は、このケースを調べました。そして、リスティング自体が、eBayの規定に違反していました。

こちらが、彼が違反した規定です。URL

これは、すごい金銭感覚の特定の特別な項目を示唆する項目/寄せ集めのチャンスでした。また、この状況は、確かに「私は、あなたに勝つ機会を与えます」という規定の取引明細書と一致します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.