Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Sep 2011 at 15:09

capone
capone 50
Japanese

これはステンドグラス風カバーのオシャレなカードケースです。名刺やカードをすっきりと納められます。約20枚収納可能。ゴールドケースはアルミ製で軽量、シルバーカラーケースはステンレス製で耐久性に優れています。光に当てるととても美しい色が出るこのケースで他の人と差をつけましょう。/これは透かしやステンドグラス風のデザインが施されたオシャレな定規です。目を引くデザインでデスクの上が華やかになります。オフィスや学校でこの定規をさっと取り出せば、他と差が付くこと間違いなし!

English

This is a card case with smart stained glass style cover.
The calling card and the card can be about 20 sheets stored compactly.
Gold case is made from aluminum and is light-weight.
The silver color case is made from stainless steel and is excellent about the durability.
The very beautiful color comes out in hitting against the light.
Let's put a difference with the other person with this case.
/ This is the smart ruler where the design of the watermark and the stained glass style was done.
The desk becomes brilliant in the attracting attention design.
If taking out this ruler in quickly at the office and the school, It is quite certain that to be certain to be graded!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.