Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 55 / 0 Reviews / 11 Nov 2016 at 22:24

[deleted user]
[deleted user] 55
English

Insert these hoses in an empty bottle

The containers are filling with fuel

The injector no. 1 has a high return flow

The injector no. 2 has a very high return flow

The injector no. 3 has an even higher return flow: it flows almost continuously

After 5 minutes

The return volume of injectors 2 and 3 is more than the 2 others, they must be replaced first

Warning: if you have 1 injector without any flow return, either the electronic control of the injector is defective (no fuel flow into the injector), or the injector is stuck in open position and in this case, do not drive any more with your vehicle because the excess of fuel in the cylinder may burn the piston

Spanish

Inserte estas mangueras en una botella vacía

Los contenedores se llenan de combustible

El inyector no. 1 tiene un flujo de retorno alto

El inyector no. 2 tiene un flujo de retorno muy alto

El inyector no. 3 tiene un flujo de retorno aún más alto: fluye casi continuamente

Después de 5 minutos

El volumen de retorno de los inyectores 2 y 3 es superior al de los otros 2, deben ser reemplazados primero

Advertencia: si tiene 1 inyector sin retorno de flujo, el control electrónico del inyector es defectuoso (no hay flujo de combustible en el inyector) o el inyector está atascado en posición abierta y en este caso, no conduzca más su vehículo porque el exceso de combustible en el cilindro puede quemar el pistón

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.