Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2016 at 22:26

[deleted user]
[deleted user] 50 Hello! My name is Carlos, I'm Spanish...
English

Start the engine immediately and without preheating the plugs

If the engine starts with the brake cleaner, it is most likely a fuel injection issue

White smoke typically means a worn out injector

Engine vibration at idle means a combustion issue in one or more cylinders

An injector return flow test can detect any leaks inside the injectors

Disconnect the fuel return pipes

The injectors are interconnected by small hoses which return unused fuel to the tank

The return volume is proportional to the leaks inside the injector

Place a plug on the connector of the high-pressure pump fuel return pipe

Connect four hoses of the same diameter (use fuel return pipe, aquarium hose, or windshield washer hose) to the injectors

Spanish

Arranque el motor inmediatamente y sin pre-calentar las bujías
Si el motor arranca con el limpiador de frenos, es muy probablemente un problema de inyección
El humo blanco normalmente significa que hay un inyector gastado
La vibración descontrolada del motor significa un problema de combustión en uno o más cilindros
Una prueba del flujo de retorno del inyector detecta cualquier fuga dentro de los inyectores
Desconecte los tubos de retorno de combustible
Los inyectores están conectados mediante pequeños manguitos que devuelven el combustible no utilizado al depósito
El volumen de retorno es proporcional a las fugas que hay dentro del inyector
Coloque una bujía en el conector del tubo de retorno de combustible de la bomba de alta presión
Conecte cuatro manguitos del mismo diámetro (utilice tubo de retorno de combustible, manguito aquarium, o manguito limpiaparabrisas) en los inyectores

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.