Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 11 Nov 2016 at 17:20
English
Hello,
soon as I receive the goods at destination ISPs to refund the purchased ..
the address is made the following:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
We apologize for the mixup happened
I await information on covering the shipment
Good evening
Japanese
こんにちは。
私は品物がにISPs住所に届けた次第、支払いを返金致します。
住所:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
起きた混乱についてすみません。
運送に必要となる情報をお待ちしております。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
17 Nov 2016 at 19:14
original
こんにちは。
私は品物がにISPs住所に届けた次第、支払いを返金致します。
住所:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
起きた混乱についてすみません。
運送に必要となる情報をお待ちしております。
corrected
こんにちは。
私は品物を住所ISPで受け次第、返金致します。
住所:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
起きた混乱についてすみません。
発送に必要となる情報をお待ちしております。
2番目の文が混乱しているようです