Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 04 Nov 2016 at 21:08

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

Linaさん
日本ではこんばんはの時間です

違います
5つの商品を
1点ずつ支払いできるようにしてください
さっきも言ったように関税の関係です
2つに分けられても困ります
本日も購入予定です
計算して支払ってます
宜しく

English

Mr./Miss Lin,
This is the time to say Good afternoon.

That's not correct.
Please make it possible to pay for the 5 items all at once.
As i said earlier, it is about the custom.
It is very inconvenient that you spill it into 2.
I am buying today as well.
I calculate to pay.
Thanks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.