Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 2 Reviews / 28 Oct 2016 at 14:24

[deleted user]
[deleted user] 44 大学では心理系の研究をしていました。よろしくお願いします。
English

Reason is that the pricing is fob when container load. When less than container load it is exw.

Japanese

理由はコンテナーが積まれる時、値段がごまかされるということである。積まれるコンテナーがより少ないときはよりごまかしが多い。

Reviews ( 2 )

n071279 60
n071279 rated this translation result as ★★ 30 Oct 2016 at 12:43

"FOB" = "free on board (本船渡し条件)":売り主が船までの費用等を負担し、船に載った時点で買主側に費用負担や権利が移ります
"EXW" = "EX Works (工場渡し条件)":輸入側が輸出側の工場まで取りに行くイメージです。
どちらも貿易関係の翻訳時には必須の知識となりますので、憶えておくといいかと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
[deleted user] 53 This is a Japanese freelance translat...
[deleted user] rated this translation result as 16 Nov 2016 at 23:40

You should be more familiar with terms that are used for trading.

Add Comment