Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 28 Oct 2016 at 10:40
English
Sorry, I was on a trip and after take a second look at the Cameras they aren't in the best physical condition and doesn't make sense to spend more then 150 each
Japanese
すみません旅行に行っていました。もう一度見ましたがカメラの外装の状態はよくないですね、これに150ずつ掛ける意味がないと思います
Reviews ( 1 )
n071279
60
n071279 rated this translation result as ★★★★
29 Oct 2016 at 11:19
・「外装」には特定できないかと思います。
・"spend more then 150 each"の"then"は"than"のタイプミスと思われます。そうすると「150より多く」という訳になります
たくさんコメントを頂きありがとうございます。