Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 28 Oct 2016 at 10:40

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
English

Sorry, I was on a trip and after take a second look at the Cameras they aren't in the best physical condition and doesn't make sense to spend more then 150 each

Japanese

すみません旅行に行っていました。もう一度見ましたがカメラの外装の状態はよくないですね、これに150ずつ掛ける意味がないと思います

Reviews ( 1 )

n071279 60
n071279 rated this translation result as ★★★★ 29 Oct 2016 at 11:19

・「外装」には特定できないかと思います。
・"spend more then 150 each"の"then"は"than"のタイプミスと思われます。そうすると「150より多く」という訳になります

john-buta john-buta 30 Oct 2016 at 10:47

たくさんコメントを頂きありがとうございます。

Add Comment