Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Oct 2016 at 11:01

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

今すでにバッグの出品ページaあり、新規に出品が出来なくて困っています。

そこで、ブランド登録をして出品ページを編集できるようにしようとしましたが、
アマゾンにブランド登録の申請をしたところ、「exclusiveの権限がないとブランド登録ができない」と言われてしまいました。

以前頂いたletterですと、exclusiveでないので駄目だそうです。

そこで、たとえば今年のみの期限付きでいいので、私がexclusiveであるという書面をいただけませんか?

English

There is already a listing page for bag now, and I cannot list new item.

So I tried to register brand to edit listing page, but as I applied for brand registration at Amazon, they said "brand cannot be registered unless you have an exclusive right."

They do not accept the letter you previously provided as it is not exclusive.

Therefore, for example, will you provide document stating I am an exclusive agent, limited time just for this year is fine.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.