Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 26 Oct 2016 at 11:19

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
Japanese


Standardの場合(Condition Columnにも記載しておりますが)Trackingはつけておりません。
それでも、ロストパッケージなどはあまり経験しないのでご安心ください。
現在の米国までの配達状況を確認しますと約2週間前後で無事到着しておりますので、もうしばらくお待ちいただけますでしょうか。
万一、Estimated Deliveryを超えても荷物が付かない場合、ご連絡ください。
誠実な対応をさせていただきますので、どうぞ宜しくお願い致します。

English

In case of Standard (also written in Condition Column) the tracking is not attached.
Even so, it does not go through lost baggage so please rest assure.
I checked the current shipping condition to America and found out that it takes around 2 weeks more or less to arrive so please wait a little more.
Just in case, if it passes Estimated Delivery but the package is not attached, please contact me.
I will take diligent actions. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.