Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Oct 2016 at 04:31
Japanese
米国の事務所に届いた荷物はトラッキングナンバーで管理しているので
画像ではなく、トラッキングナンバーを書き出して教えてほしい
こちらの事務所内にあるかどうか調べるのにトラッキングナンバーが必要です。
○○を2点注文してそれぞれ別々に送ってほしいと連絡しましたが
荷物が1つは届いてるのは確認しましたが、もう1つが確認できていない
2点同梱で送ったのでしょうか?
English
Goods arriving in the US office are controlled by a tracking number.
Therefore, please provide us with a tracking number, not a photo.
We need the tracking number to see if the item is in the office here.
We ordered 2pcs of 〇〇 and asked you to ship them separately.
However, we have only confirmed the arrival of one item.
Did you send them in the same package?