Translator Reviews ( Japanese → Italian )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Oct 2016 at 22:32
Japanese
(案2)
我々が貴店から仕入れをさせていただくにあたり、25%の割引クーポンコードを発行していただきたいと思います。
-----------------------
もしこの条件を受け入れていただけるようでしたら、ぜひ我々と貴店でパートナーシップを結べればと考えております。
もし今回のオファーにご興味がございましたら、社長もしくはマネージャーとご相談の上、ご返信をいただけますと大変うれしく思います。
貴店の商売が繁盛いたしますことを日本より祈っております。
Italian
(Proposta 2)
Al momento dell'acquisto presso il vostro negozio, vorremmo poter emettere un coupon del 25% di sconto.
-----------------------
Qualora riteniate queste condizioni accettabili, saremmo felici di iniziare una nuova partnership con il vostro negozio.
Inoltre, vi preghiamo di fornirci una risposta a fronte di una consultazione con il vostro manager o CEO.
Vi auguriamo tutto il successo possibile per i prodotti del vostro negozio.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
文面は、読み手にとって高圧的なものにならないよう、お願いいたします。
かといって、過度に下手には出ず、対等な目線でのニュアンスにしていただければと思います。
また、------(点線)で挟まれた部分は、案1、案2の2パターン翻訳文の作成をお願いいたします。
かといって、過度に下手には出ず、対等な目線でのニュアンスにしていただければと思います。
また、------(点線)で挟まれた部分は、案1、案2の2パターン翻訳文の作成をお願いいたします。