Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 12 Oct 2016 at 18:05

yuya-ec
yuya-ec 52 大学院では経営学を専攻していますので、ビジネス関連なら中国語、英語は多少は...
English

Hi Taku,


Glad to receive your reply.
According to your reply, there are more details need you to confirm as following.
The color you want is black made from charcoal, and the size is 2.54cm*1.1cm (2.54cm is height, 1.1cm is base diameter)? Actually, the photo you have enclosed we think it's more like black colored cone, not made from charcoal, what do you think?
What quantity you want to buy for the first order?
Do you have any requirements on the counting of each kg? Please advise.
For the freight, will need to know the quantity first, then can quote you accordingly.
Hope to get your reply soon, thank you.

Japanese

やあ、たく

返事うれしいよ。
きみの返事によれば、より詳細なことが以下のように書いてあるよね?
きみが欲しい色は木炭でできた黒で、さらにサイズは2.54cm*1.1cm(高さ2.54cm、基本的直径1.1cm)だよね?実際、同封した写真では、より黒いが、木炭でできていないと私たちは思います。それについてどう思いますか?
最初の注文で購入したい数量は?
キロ単位の要望についてありますか?お知らせください。
貨物輸送では、最初の数量を知る必要があります。そしてそれに応じて金額を見積もります。
早い返事を待ってます。では

Reviews ( 1 )

ekyab 52
ekyab rated this translation result as ★★★★★ 28 Oct 2016 at 00:21

良いと思います

Add Comment