Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 1 Review / 07 Oct 2016 at 19:13

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

Thankyou for your suggestion,
we have already tried what you suggested but it hasn't changed the situation.
As agreed in us renting your place for the month, free wifi was included and currently you are not providing this adequately.
We are working very hard during this month and are needing the wifi for our communications overseas and here in Nagoya.
We have been patient discussing this with you for a few days now and trying your suggestions but they aren't working, and this is creating problems for us.

Japanese

ご提案ありがとうございます。
ご提案通り試してみましたが、状況は変わりません。
貴方の自宅を1ヶ月レンタルする契約には、フリーwifiが含まれていましたが、現在これが適切に提供されていません。
今月は仕事が非常に忙しく、海外およびここ名古屋で連絡を取るのにwifiを必要としています。
ここ数日間本件について貴方と忍耐強く話し合い、ご提案を色々と試してきましたが効果はなく、我々にとって問題となってきています。

Reviews ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 08 Oct 2016 at 21:30

Great!

Add Comment