Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Oct 2016 at 04:41

naokofunatsu
naokofunatsu 50 駆け出しですが頑張ります!
Japanese

展示構成
新収蔵品制作作家20人に、一人あたり壁面約5メートル程度のブースを設ける。新収蔵28点の作品に加え各作家の2 点から4 点程度の作品を展示し、全60 点程度の展覧とする。作家略歴、作品解説、作家ポートレートなどの各ブースの展示を作家の協力のもと構成し、全体を通して美術館としての芸術観、現代の芸術頃向が俯瞰できるようにする。(別添出品作品リスト参照)
今回は特に20代と30代の作品を選んで展示します。また、最後の展示室では現在若者として活躍する作家の作品を紹介します。

English

We run booths of new 20 creators, and one about 5-meter booth along the wall are prepared per one creator. There are totally about 60 items;new 28 items and respectively 2-4 items of each creator. To let viewers look down upon the artistic view of the museum and the contemporary artistic inclination throughout the exhibition, we configure each display with help from each creator ; biography, commentaries of items, a portrait, and so on (check the accompanying list of exhibited items).
In this time, we especially exhibit items by twenty or thirty something, and introduce the items by living creators at young ages in the last exhibit room.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ・佐久市立近代美術館→SAKU Municipal Museum of Modern Art