Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native Korean / 1 Review / 26 Sep 2016 at 17:31
Enjoying life with my wife. Eating out and having the freedom to travel anywhere in the country by train.
Food and safety.
Safety
I make more money and pay fewer taxes.
Nothing
Convinient stores are everywhere, I cant be hungry or thirsty. Public facilities are always clean, I can use the wc in every places.
Japan is generally a clean country e.g. Public transport and restrooms. Safety is also generally good. I haven't heard of much crime which is important as I have a small child.
Easy to go anywhere by public transports.
I love the transportation system, i never have to drive... I can drink alcohol in public and not be harassed by police. I love helping Japanese people speak English.
妻との生活を楽しんでいる。外食や全国の列車旅行をする事。
食べ物と安全。
安全
より多いお金を稼ぎ、税金は少ない。
なし
コンビニがどきにもあって、お腹空いたり、喉が乾くなる事がない。公共機関はいつもきれいで、どこでもトイレを使える。
日本は公共交通やトイレなど、全般的にきれいな国である。安全も全般的に良い。小さい子供がいる私が気にするほどの多い犯罪は聞いた事がない。
公共交通でどこでも簡単に行ける。
交通システムが好きで、自分で運転する必要がない。どこでも酒が飲められ、警察に掴まれる事もない。日本の人に英語が話せるように手伝う事が好き。
Reviews ( 1 )
original
妻との生活を楽しんでいる。外食や全国の列車旅行をする事。
食べ物と安全。
安全
より多いお金を稼ぎ、税金は少ない。
なし
コンビニがどきにもあって、お腹空いたり、喉が乾くなる事がない。公共機関はいつもきれいで、どこでもトイレを使える。
日本は公共交通やトイレなど、全般的にきれいな国である。安全も全般的に良い。小さい子供がいる私が気にするほどの多い犯罪は聞いた事がない。
公共交通でどこでも簡単に行ける。
交通システムが好きで、自分で運転する必要がない。どこでも酒が飲められ、警察に掴まれる事もない。日本の人に英語が話せるように手伝う事が好き。
corrected
妻との生活を楽しんでいる。外食や全国の列車旅行をする事。
食べ物と安全。
安全
より多くのお金を稼ぎ、税金は少ない。
なし
コンビニがどこにもあって、お腹が空いたり、喉が乾いたりする事がない。公共機関はいつもきれいで、どこでもトイレを使える。
日本は公共交通やトイレなど、全般的にきれいな国である。安全も全般的に良い。気にするほどの多い犯罪は聞いた事がない。私には小さい子供がいるので、これは大事なこと。
公共交通でどこでも簡単に行ける。
交通システムが好きで、自分で運転する必要がない。人前で酒を飲むことができ、警察に嫌がらせを受ける事もない。日本の人が英語を話せるようになるよう手伝う事が好き。