Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 26 Sep 2016 at 13:48
Problem with what to do/who to ask help from regarding labour law violations by black-companies
no idea what are salary dedicution or government rules to avail benefits
I have trouble at clinics and hospitals; usually there are no English forms and the doctor does not speak English.
I find that there is often very little English information available at bath houses, soaplands, and health clubs, and some rules therefore get overlooked. By me.
not much music concert in english. so i spend my time on youtube for entertainment
Tax issue like tax refund or tax exemption
Since rules were only posted in Japanese at the park, I mistakenly went into a place that was off limits.
ブラック企業による労働法の違反に関する対処法と担当者へ支援を求めることについての問題
福利厚生の対象となる減給や政府の規則について無知
クリニックや病院においてトラブルに直面します。英語のフォームを設置していないことや英語を話せる医者がいないことが日常茶飯事です。
銭湯、ソープランド及び健康クラブには英語の情報がほとんどないことが多いです。このため、私は、いくつかの規則を見落としています。
多数のコンサートは英語で行われないので、Youtubeで楽しんでいます。
税金の還付や免税のような税の問題
公園の規則は日本語のみで表記されているおで、誤って立ち入り禁止のエリアへ入り込んでしまいました。
Reviews ( 1 )
original
ブラック企業による労働法の違反に関する対処法と担当者へ支援を求めることについての問題
福利厚生の対象となる減給や政府の規則について無知
クリニックや病院においてトラブルに直面します。英語のフォームを設置していないことや英語を話せる医者がいないことが日常茶飯事です。
銭湯、ソープランド及び健康クラブには英語の情報がほとんどないことが多いです。このため、私は、いくつかの規則を見落としています。
多数のコンサートは英語で行われないので、Youtubeで楽しんでいます。
税金の還付や免税のような税の問題
公園の規則は日本語のみで表記されているおで、誤って立ち入り禁止のエリアへ入り込んでしまいました。
corrected
ブラック企業による労働法の違反に関する対処法と担当者へ支援を求めることについての問題
福利厚生の対象となる減給や政府の規則について無知
クリニックや病院においてトラブルに直面します。英語で書かれた用紙を置いていないことや英語を話せる医者がいないことが日常茶飯事です。
銭湯、ソープランド及び健康クラブには英語の情報がほとんどないことが多いです。このため、私は、いくつかの規則を見落としています。
多数のコンサートは英語で行われないので、Youtubeで楽しんでいます。
税金の還付や免税のような税の問題
公園の規則は日本語のみで表記されているおかげで、誤って立ち入り禁止のエリアへ入り込んでしまいました。