Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Sep 2016 at 12:19

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

↓上の文章からの続き

Police can search property withOUT consent... If you try to record video, then the police can slam you against the wall!!!!! If you try to complain, then the same police department does an investigation of themselves and tell you that everything is normal... Then asks "where is the proof of your claim?"


TAX LAWS AND REGULATIONS. GOVERNMENT OFFICIALS THAT CAN SPEAK ENGLISH.

English speakers.

Information about disaster or something like that

Life advice

Particularly no

Information on availability of religious services.

Taxes, employment rights and rules, road signs (parking etc), museums and aquariums/zoos

Japanese

警察は、許可なく所有物を検査できます。ビデオを録音しようとすると、警察が貴方を壁へぶつけることができます。貴方が苦言を呈しようとすると、同一の警察の部署が自己調査し、問題ないと主張します。そこで、「貴方のクレームの証拠はどこにあるか」と尋ねます。

税法  英語を話す政府の職員
英語を話す人
災害等の情報
生活についての助言
特になし
宗教サービスの使用についての情報
税金、雇用の権利と規則、道路標識(駐車等)、博物館、水族館、動物園

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 05 Jan 2018 at 21:41

original
警察は、許可なく所有物を検査できます。ビデオを録音しようとすると、警察が貴方を壁へぶつけることができます。貴方が苦言を呈しようとすると、同一の警察の部署が自己調査し、問題ないと主張します。そこで、「貴方のクレームの証拠はどこにあるか」と尋ねます。

税法  英語を話す政府の職員
英語を話す人
災害等の情報
生活についての助言
特になし
宗教サービスの使用についての情報
税金、雇用の権利と規則、道路標識(駐車等)、博物館、水族館、動物園

corrected
警察は、同意なく所有物を検査できます。ビデオを録音しようとすると、警察が貴方を壁へぶつけることができます。貴方が苦言を呈しようとすると、同一の警察の部署が自己調査し、問題ないと主張します。そこで、「貴方のクレームの証拠はどこにあるか」と尋ねます。

税法  英語を話す政府の職員
英語を話す人
災害等の情報
生活についての助言
特になし
宗教サービスの使用についての情報
税金、雇用の権利と規則、道路標識(駐車等)、博物館、水族館、動物園

Add Comment
Additional info: 外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。