Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Sep 2016 at 12:12

Japanese

水洗いで吸着力が元通り。繰り返しお使いいただけます。

スタンドから外した時に粘着物などは付着しません。

ケーブルはデータ転送にも対応、モード切替スイッチ搭載で充電モード選択時は通常の2倍速で充電します。

アダプタの装着で充電コネクタ部分への砂や埃の侵入を防ぎます。

English

When you water-wash , adsorptive power will back to the original. So you can use it repeatably.
When you remove it off the stand , adhesive sort doesn't come with.
Cables corresponds with a data transfer. There is a mode selector switch. When you select the charge mode, you can charge power at twice speed of a usual mode.
Attaching an adaptor protects a charging connector against sand and dust.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.