Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Sep 2016 at 16:54

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

現在弊社では自社商品の開発・プロモーションを行っており、今後継続的に新商品の開発を行っていく予定です。
まだ弊社の中ではこの自社商品開発事業は新しい事業となりますため、まだご依頼させていただけるレビュワーさまも多くなく、もし◯◯さまにも今回弊社のプロモーションキャンペーンにご協力いただけるようでしたら、今後も引き続き商品レビューのご依頼をさせていただければと思っております。
もしご興味ございましたらこちらのメールへご返信いただければ幸いです。

English

Our company is developing and promoting the item of our company, and will continue developing the new item in the future. As developing our item is a new business in our company, we do not have many viewers we can ask to review.
If xx can be cooperative with our promotion campaign this time, we would like to continue asking review of the item in the future.
If you are interested in it, please reply to this email.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.