Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Sep 2016 at 19:31

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Japanese

光が溢れる未知の世界へ
繰り返される戦いの果てに君は傷つき その先に待つ希望の道を求めて
信じる思いを力に変えて、勝利への軌跡を導いて
君と共に生きた日々は永遠に輝き続ける
私は商売ができる場所を探しています
かたじけない、行ってみるでござる
ここはなかなかいい所じゃよ
空気もいいし人間の暮らしもなかなかいいわね
動物達と触れ合い、楽しく過ごすマイケル
忍者にとって欠かせないのが忍術の習得
誰かこの世界を救ってくれ!
またきっと会える日は来るから
そう言って消えていく動物達
敵全体を十字に切り裂き

English

Looking for an unknown world with light fulfilled
Continuous battle leads to hurt your mind but
you seek hopeful life in the future.
By your belief , it would reach to marvelous victory .
The memory of life with you would not disappear
and brighten forever.
I am looking for the work place as a business.
Thank you very much, I will go.
Here is very nice place.
The air is fresh and it is good place to live.
Michael enjoys it interacting with animals.
Acquisition of 'ninja art' essential for 'ninja'
Someone, help them in this world !
because we will see someday.
Saying that, animals disappear.
They push into enemy crosswise.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.