Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Sep 2016 at 19:53

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

アンケート回答者の募集

いつもアンケート等にご協力いただきありがとうございます。
お世話になっております。
TSUTAYAの●●でございます。

以下の条件に合致する方はアンケートへの回答にご協力願います。

都心(東京、大阪、愛知)で働くビジネスマン(オフィスで働いている方)

URL

ご回答いただいた方には謝礼としてスターバックスギフトカード 500円分をお送りさせていただきます。
(カードはご登録いただきましたメールアドレスにお送りさせていただきます)
10月15日頃お送りさせていただきます。


Korean

앙케이트 대상 모집

앙케이트 등에 항상 협조해 주셔서 감사합니다.
안녕하십니까?
TSUTAYA의 ●●입니다.

아래의 조건에 부합하는 분은 앙케이트 회답에 협력 부탁합니다.

도심(도쿄, 오사카, 아이치)에서 일하고 있는 회사원(사무실 근무자)

URL

회답해주신 분께는 스타벅스 기프트카드 500엔분을 사례해 드립니다.
(카드는 등록해 주신 메일 주소로 보내드리겠습니다.)
10월 15일 경에 전송하겠습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.