Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Sep 2016 at 11:57
しかしながら、ライバルが次々と現れて、今後は苦戦しそうです。
ライバルが新しく売り始めた製品は明るさは同じで、充電もでき、卸価格は5ドル以下です。
私たちが売ってるものより、4~5ドルも安く販売されています。
御社でこのタイプの製品を購入することは可能でしょうか?
今週から10日ほどヨーロッパに出張に行きます。次は船便を使おうと思っているのですが、まだ在庫があって数ヶ月先になりそうです。
However, competitors have come to the fore and we would have a hard time from now on.
The product that the competitor recently started to sell has the same brightness level to our product, is rechargeable and its wholesale price is under $5.
They are sold at $4~5 lower than we do.
Would it be possible that your company could buy this type of product?
I will be in Europe on business for about 10 days from this week. I am planning to ask you to send by ship next time but it would be few months later as we still have a stock.