Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Aug 2016 at 22:18

tkmsgt
tkmsgt 50 海外駐在経験、グローバルプロジェクト参加経験多数。実際仕事で使えた英語であ...
Japanese

2.「日本までの送料」
○○○を複数購入した場合、商品の総重量により送料が決まるのでしょうか?
一例として、○○○を10個、△△△を10個購入した場合の、送料・手数料等を含んだ支払い総額の詳細を教えてください。
3.「在庫の保管期限」
カートリッジ・ニードルの性質上、新品未使用の状態でも、ダンパーゴムには経年劣化が予想されます。
私の手元に商品が届いた後、どのぐらいの期間で商品を売り切ることが理想でしょうか?


English

2. Postage to Japan
Is the postage fixed based on the total weight of the products when I purchase multiple 〇〇◯s? Kindly show me the example in case that I bought 10◯〇〇s and 10△△△s

3. Storage term
I guess damper gum can be damaged by aging due to the character of cartridge needle even though it's quite new. Within how long should I sell it out?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.