Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 3 Reviews / 27 Aug 2016 at 20:41

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Hello! Is everything in the photos (lenses, film back, rings, cap, etc.) included in the auction or just the body portion?

Can you send me the photos of mold? Or description?

Japanese

こんにちは!オークションの価格は写真に写っているもの(レンズ、フィルムバック、リング、キャップ等)全てが含まれるのでしょうか?もしくは本体部分だけでしょうか?

カメラの型が分かる写真を送っていただけますか?もしくは説明書を送っていただけますか?

Reviews ( 3 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 29 Aug 2016 at 06:49

分かりやすく訳されていると思います。

atsuko-s atsuko-s 29 Aug 2016 at 07:55

レビューとコメントを頂きましてありがとうございます。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 29 Aug 2016 at 13:40

大変いいと思います。

atsuko-s atsuko-s 29 Aug 2016 at 15:07

評価とコメントをいただきましてありがとうございます。

Add Comment
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 29 Aug 2016 at 21:19

Great!

atsuko-s atsuko-s 30 Aug 2016 at 09:06

Thank you very much for your review and comment.

Add Comment