Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Aug 2016 at 13:54

wxy9132
wxy9132 52 中国語ネイティブです。日本に3年間大学院に留学したことがあり、N1を持って...
Japanese

また、期間中は「AAA」の公式マスコットキャラクターである「え~パンダ」のアミューズメント専用景品が入ったクレーンゲーム機も設置します!




<実施期間>
2016年9月1日(木)~10月4日(火)予定

<実施内容>
●メンバー達とのツーショット風撮影や、まるで「NEW」のジャケットに自身が登場しているかのように仕上がる撮影フレームなど計10種(5種×2セット)を搭載。

●撮影・落書き中のBGMに「NEW」を搭載。

Chinese (Simplified)

还有,这期间也设置了抓娃娃机,里面还有“AAA”的官方吉祥物“A熊猫”的娱乐专用奖品哦!


《实施期间》
预计2016年9月1日星期四——10月4日星期二

《实施内容》
●搭载了和成员们合照风的拍摄啦,还有宛如自己登上“NEW”唱片封面的拍摄相框等共10种(5种x2组)功能。

●拍摄和涂鸦时搭载了背景音乐“NEW”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。