Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Aug 2016 at 13:32

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Japanese

また、期間中は「AAA」の公式マスコットキャラクターである「え~パンダ」のアミューズメント専用景品が入ったクレーンゲーム機も設置します!




<実施期間>
2016年9月1日(木)~10月4日(火)予定

<実施内容>
●メンバー達とのツーショット風撮影や、まるで「NEW」のジャケットに自身が登場しているかのように仕上がる撮影フレームなど計10種(5種×2セット)を搭載。

●撮影・落書き中のBGMに「NEW」を搭載。

English

Also, during the exhibition UFO catcher game machine that contains 'A-panda'(AAA's official mascot character) only for amusement park goods will be equipped.

<date>
2016 Sept 1st(Thur)-Oct 4th(Tue)

<details>
●2 sets of 5 types of photo frames that enable you to take photos just like you take photos with members and you are on 「NEW」 cover photo.

●「NEW」 is added for the BGM while taking and drawing time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。