Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 24 Aug 2016 at 19:07
Thanks for letting us know that you have returned your order.
I’m sorry that you haven’t received your refund.
I’ve checked your order and your returned parcel hasn’t been received back just yet.
Please allow 21 working days for your item to reach us. As soon as we receive your parcel back we will arrange a refund as requested and email you to let you know.
I hope that this helps, but please remember if you have any other queries you’re welcome to contact through the Help section on our website.
We have a dedicated customer care team who respond to our customers queries 24/7.
ご注文をご返品された件について、ご連絡頂きましてありがとうございます。
払い戻しをまだ御受け取りでないとのこと、申し訳ありません。
お客様のご注文を確認致しましたところ、ご返品の品がこちらにまだ到着しておりませんでした。品物到着まで、営業日にて21日間お待ち頂けますか。ご返品の品物を受け取り次第、ご請求通りの払い戻しの手続きを致します。また、メールにて、お客様にご連絡差し上げます。
このお返事がお役に立ちましたら幸いです。また、他にもご用件がおありの際には、ウェブサイト上のヘルプのところから、お気軽にお問い合わせ下さい。
我々は、お客様のご質問に対応するカスタマーケアチームを常備しております。
Reviews ( 1 )
丁寧にうまく訳されています