Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Aug 2016 at 14:12

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

1976年製、ラージヘッド黒ピックガードにホワイトパーツの過渡期の仕様。ボディはブラックカラーでオーバースプレーされております。キズや金属パーツのくすみ、使用感が見られとても良い雰囲気。アームバーは交換済。
フレット、ナットは交換済、プレイアビリティは良好。重量は約4.1kg。重いアッシュボディが使用される時期にしては比較的軽め。スイッチは5wayに交換済。70年代アッシュボディのストラトらしいパンチのある中高音域に独特の倍音感が心地よいです。ローズウッド指板ものは常に品薄です

English

This guitar was made in 1976, with a black large head pick guard and white parts whose specification is that of an age of transition. The body color is black and has been sprayed over the body.
There is some scratch, somberness on metal parts and it looks somewhat used, which creates an aura of good old days. The arm bar has been replaced.
Frets and nuts have been replaced. The playability is excellent. The weight is approximately 4.1Kg. It is lighter then expected in spite that it was made when a heavy ash body had been widely used, The original switch has been replaced with a 5 way switch.
The powerful Mid-high range which only Ash body of Fender Stratocaster made in 70s can create and its unique overtone feeling is extremely comfortable. The guitars with a fingerboard made of Rosewood always tend to be in shortage of supply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ギターブランドFender USA 中古ギターの説明文。