Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Aug 2016 at 23:48

English

• Works with the Sales Manager and team to develop and execute programs to drive pipeline & close deals
• Works with the wider virtual account team (VAT) to educate target accounts on the solution set and conducts account planning for strategic deals
• Works to uncover and run large sales cycles based opportunities as directed by the Regional Sales Lead
• Works with VAT team on sales campaigns
• Leads efforts to establish, develop, and expand market share and revenue attainment within named accounts
• Works to attain various sales objectives related to securing new business opportunities within named customers
• Develops sales best practices securing repeatable and expansive opportunities across named accounts

Japanese

・セールスマネージャーおよびチームと一緒に、顧客とのパイプを使い契約を締結するためのプログラムを開発し、実行する仕事
・バーチャルアカウントチーム(VAT)と、ターゲットとなる顧客をソリューションセットに基づいて教育し、戦術的に契約するためのアカウントプラニングを行う仕事
・リージョナルセールスリードからの指示にしたがって、大きなセールスサイクルに基づいた契約機会の開拓と実施を行う仕事
・VATチームとの、セールスキャンペーンの仕事
・市場シェアを樹立・発展・拡大し、担当顧客からの定期的な収入を達成するための仕事
・担当顧客との新しいビジネスの機会の確保に関連した、いろいろな販売目標を達成するための仕事
・担当顧客との継続的・拡大的な機会を確保するための、販売ベストプラクティスの開発

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 22 Aug 2016 at 23:25

original
・セールスマネージャーおよびチームと一緒に、顧客とのパイプを使い契約を締結するためのプログラムを開発し、実行する仕事
・バーチャルアカウントチーム(VAT)と、ターゲットとなる顧客をソリューションセットに基づいて教育し、戦術的に契約するためのアカウントプラニングを行う仕事
・リージョナルセールスリードからの指示にしたがって、大きなセールスサイクルに基づいた契約機会の開拓と実施を行う仕事
・VATチームとの、セールスキャンペーンの仕事
・市場シェアを立・発展・拡大、担当顧客からの定期的な収入を達成するための仕事
・担当顧客との新しいビジネスの機会の確保に関連した、いろいろな販売目標を達成するための仕事
・担当顧客との継続的・拡大的な機会を確保するための、販売ベストプラクティスの開発

corrected
・セールスマネージャーおよびチームと一緒に、顧客とのパイプを使い契約を締結するためのプログラムを開発し、実行する仕事
・バーチャルアカウントチーム(VAT)と、ターゲットとなる顧客をソリューションセットに基づいて教育し、戦術的に契約するためのアカウントプラニングを行う仕事
・リージョナルセールスリードからの指示にしたがって、大きなセールスサイクルに基づいた契約機会の開拓と実施を行う仕事
・VATチームとの、セールスキャンペーンの仕事
・市場シェアを立・発展・拡大させ、担当顧客からの定期的な収入を達成するための仕事
・担当顧客との新しいビジネスの機会の確保に関連した、いろいろな販売目標を達成するための仕事
・担当顧客との継続的・拡大的な機会を確保するための、販売ベストプラクティスの開発

Add Comment