Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Aug 2016 at 10:46

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Sorry for taking so long on getting this shipped. We have been working with a few different shipping companies for getting you the best price for that bigger wholesale order shipped direct to japan. The price I have got is $800 canadian. This was much cheaper than several other quotes we received. Some quotes were over $1500. Would that be ok to ship now.

Japanese

今回の出荷に関して非常に長い間お時間を取らせてしまい申し訳ありません。いくつかの異なる運送会社と協働し、より大量の注文分を直接日本に出荷する上でベストの見積もり価格を得ることができました。ご提示できる価格は800カナダドルです。当社が受け取ったいくつかの他の見積もりに比べるとずっと安価です。いくつかの見積もりは1500カナダドル以上でした。これで出荷してもよろしいでしょうか。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★ 18 Aug 2016 at 13:54

もう少し自然な日本語になるといいと思います。

atsuko-s atsuko-s 18 Aug 2016 at 13:55

レビューをいただきありがとうございます。以後注意します。

Add Comment