Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jul 2011 at 13:59

ldiary
ldiary 50
English

2. Multiply

Originally a social networking site, Multiply has evolved into a social commerce arena. Indonesians leverages on Multiply to socialize and at the same time sell their goods. The social commerce site came into Indonesia with a lot of buzz, both good and bad. Apparently, Daniel Tumiwa, head of Multiply Indonesia remains upbeat with Multiply chances in the country.


Alexa Stats:

Multiply has a global rank at 380 on Alexa and 25 in Indonesia.



3. Kaskus

Kaksus is the nation’s largest community forum, containing many sub-forums for various discussions ranging from political news, infotainment, to trading.

Japanese

2.Multiply(マルチプライ)

もともとソーシャルネットワーキングサイトだったMultiplyがソーシャルコマースの分野へと進化を成し遂げた。インドネシアの人々は、社交的な活動を行えながらも自分の商品を売却できるMultiplyを活用する。ソーシャルコマースサイトのMultiplyは、多くの話題と共にインドネシアに入って来た。良い話題もあれば良くない話題もあった。Multiplyのインドネシア国内運用を取り締まるDaniel Tumiwa氏は、Multiplyのインドネシアでの可能性について楽観的な姿勢を保っているようだ。

アレクサ統計:

アレクサの統計では、Multiplyはインドネシア国内で25位、グローバルで380位にランクされている。

3. Kaskus

Kaksusは、国内最大のコミュニティフォーラムであり、 政治ニュース、インフォテインメント、貿易などといった様々な議論のためにもそれぞれのサブフォーラムが設けられている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.