Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Aug 2016 at 22:06

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

神田明神(かんだみょうじん)は、江戸城の表鬼門除けに鎮座する、江戸総鎮守です。
江戸三大祭・日本三大祭の神田祭が有名で、江戸の幕府・庶民に広く崇敬されてきた神社です。
日本のビジネスの中心地、大手町・丸の内を氏子地域に持ち、企業参拝もとても多いです。
商売の縁結びをもたらす、都心の仕事運では外せない神社です。

English

Kanda Myojin Shrine is the center place to pray for local gods(So-chinshu)of Edo, located in the northeastern part(Omote-kimon) of the Edo castle.
Kanda Matsuri(Kanda Festival), one of the three largest festivals in Japan is renowned and the shrine has been widely revered by Edo shogunate and citizens.
The shrine parishioner's community includes the business hub region of Japan such as Otemachi. Therefore Marunouchi and many business persons visit the shrine.
The shrine, regarded to bring the business success, is the important shrine to pray for the luck in business.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.