Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 07 Aug 2016 at 16:29
English
I received the camera today! Looks nice & received it in time. It is a nice gesture to offer me a $10.00 refund. I am very happy how things turned out so please keep the refund.
Thanks again, Mark
Japanese
今日カメラを受け取りました。よさそうですし、予定通りに届きました。10ドルの返金の提示はありがたいです。そのような結果になりうれしいです、返金をよろしくお願いします。 マーク
Reviews ( 1 )
ishiotoko rated this translation result as ★★★
09 Aug 2016 at 16:34
original
今日カメラを受け取りました。よさそうですし、予定通りに届きました。10ドルの返金の提示はありがたいです。そのような結果になりうれしいです、返金をよろしくお願いします。 マーク
corrected
今日カメラを受け取りました。状態が良さそうですし、予定通りに届きました。私に10ドルを返金するというご提案は素敵です。状況がわかってとても嬉しいので、返金分はとっておいてください。 ありがとうございます。 -マーク
Additional info:
商品の到着が少し遅れてしまったので、前のメールで10ドルの返金を提案したところこのメールがきました。