Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Aug 2016 at 17:12

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私は顧客から注文した製品が開封済みだったので返品したと連絡を受け取った
私は全ての商品を完全に検品しているので開封済みという事はあり得ない
この商品の過去の注文を探した所オーダーID:AAにてJuly 16, にこの商品が返品されFBAインベントリーに戻されていた事を発見した
この時に開封済みかどうかの検品はアマゾンにてキチンとされましたか?
もしこれがされていなかったのであれば今回の返品も私の責任ではないと思うのですがそれでも顧客に支払った返金370.68ドルを私が払うのですか?

English

My customer informed me that the item was already opened so it was returned.
I check all items thoroughly, so it is impossible that the item was already opened.
As I checked past order of this item, I found out it was returned and put back to FBA inventory on July 16th with order ID:AA.
At that time, was it inspected thoroughly whether it was opened or not at Amazon?
If it wasn't, I don't think I am responsible for this return, but do I still have to make refund of $370.68 which was paid to the customer?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.