Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2016 at 16:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私はこの件に関してアマゾンにクレームを出すつもりです
もし可能であれば開封痕やフィギュアの状態が分かる画像を送って貰う事は出来ますか?
とにかくあなたの期待に応える事が出来なかった事を大変申し訳なく思っています
お詫びの気持ちとして5%割引(商品代金300ドルまで)のコードをお渡ししますのでまた次回ご購入の際はメッセージにて以下のコードを送って下さい
既に返品の申請をしてもらっている様ですのですぐにアマゾンから返金がされる筈です
繰り返しになりますがこの度は大変申し訳ありませんでした

English

I will make a claim to Amazon regarding this problem.
If you can, would you send a picture where I can see trace of opening and condition of figure?
I apologize that I could not satisfy your expectation.
As my apology, I will give you a code of 5 percent discount (up to 300 dollars.
Would you send the following code in the message when you purchase next time?
As you are filing returning of the item, you will be refunded from Amazon immediately.
I apologize again for the inconvenience I had caused to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.